Pulp Fiction
Bücher, Comics, andere Blogs oder einfach nur Geschichten aus dem Leben.
Star Trek Fans wissen, dass die Sternenflotte einen extrem hohen Verschleiß an sogenannten „Redshirts“ hat. Seit der ersten Version von Raumschiff Enterprise (1966) werden so die niedrigsten Offiziere genannt, die zur Techniker- oder zur
[MOAAAR!]Gerade bin ich beim Durchstöbern neuer Trailer auf “The Mortal Instruments: City of Bones” gestoßen. Nach Zauberlehrlingen, Glitzervampiren und, jüngst, Götterkindern wie Percy Jackson, dürfen nun auch noch irgendwelche Halbengel
[MOAAAR!]Scheinbar ist mein Blog Kultur pur! Zumindest ist das die Kategorie, in der mein Blogartikel über World War Z in der 3. Ausgabe der Doriangrey veröffentlicht wurde. Keine Ahnung, warum die Witzbolde den Artikel drucken wollten, denn ich halte ihn
[MOAAAR!]Seiner „Neuerfindung“ des Vampirmythos haben wir unzählige, schrecklich schöne (oder schön schreckliche?) Dracula Reißer mit Christopher Lee zu verdanken. Wobei sein eigentliches Werk gar nicht mal so toll zu lesen ist. Klar, die Geschichte
[MOAAAR!]„False Friends“ heißen diese 1:1 übersetzten Worte und Sprichwörter im Englischen, glaube ich. Auf ithinkispider.com hat sich jemand die Mühe gemacht mal alle deutschen Sprichwörter (Und andere lustige Komposita wie “Warteschlange =
[MOAAAR!]Ich habe keinen Schimmer woher dieser Text stammt, oder wer ihn mir vor Jahren geschickt hat. Beim Durchwühlen alter Textdokumente auf meiner Festplatte ist mir diese Perle der Vokabel-Akrobatik nochmal unter die Augen gekommen und ich musste laut
[MOAAAR!]Durch puren Zufall stolperte ich gestern in den Bonner Comicladen. Ich war sehr überrascht ein deutlich größeres Besucheraufkommen festzustellen, als für den Nerd-Tempel normal ist. Scheinbar wurde hier gerade schon zum 2. Mal abgehalten, was
[MOAAAR!]Auf Empfehlung von “Uebernerd“ Marco (Danke!), habe ich mir neulich die beiden ersten Folgen der neuen HBO-Serie Game of Thrones, Winter is Coming und The Kingsroad, angeschaut. Die Serie basiert auf dem ersten Buch „A Game of Thrones“ der
[MOAAAR!]Mit übersetzten Büchern ist es wie mit schlecht synchronisierten Filmen: Oftmals geht gegenüber dem Original zu viel verloren und die Essenz des Werks leidet oder bleibt gar völlig auf der Strecke. Leider stellte mich Andrzej Sapkowski mit
[MOAAAR!]Die prüde Vorstadt-Krähe Jane Austen erdreistete sich doch tatsächlich 1817 mit ihrem Roman „Northanger Abbey“ das Genre des englischen Schauerromans auf die Schippe zu nehmen und ihm den Stempel der albernen Kinderfantasien aufzudrücken.
[MOAAAR!] « 1 … 7 8 9 10 »